گفتارهایی در آموزش زبان دوم

ساخت وبلاگ

منبع : وب سایت شخصی ویوین کک (VivianCook)

ترجمه  از : وهاب کریمی

(ویوین کک : "منابع و صحت گفتارهای زیرمورد تایید نیست")

رومن یاکوبسن ( 1953 ): " دوزبانگی، برایمن، مساله ی اساسی زبان شناسی است."

ضرب المثل فرانسوی " آنکه دو زبان میداند، دونفر می ارزد."

ضرب المثل چک : " با تکلم به  هر زبان جدید، یک زندگی جدید خواهیدداشت."

ادوارد سعید : " هیچگاه نفهمیدم عربی یاانگلیسی چیستند، یا  فراتر از  هرگونه شبهه ای، کدام یک زبان من است. اما آنچهکه به یقین میدانم این است که، همواره  هردو در زندگیم بوده اند و به نحوی گاه متضادنما و گاه نوستالژیک، یکی در دیگری جاریمیشود، و اغلب یکی دیگری را اصلاح میکند و برای آن حرف دارد. هر کدام میتوانند بهطور مطلق زبان مادریم به نظر آیند، ولی هیچ یک در حقیقت زبان اولم نیستند.

ژاک دریدا ( یک زبانگی دیگری 1998 ) : "شخص یک زبانه ای که با او صحبت میکنم، به زبانی حرف میزند که از آن محروم است.زبان فرانسوی مال خودش نیست. چون او به واسطه زبانش از تمام زبانها محروم شده استو دیگر از هیچ یک بهره نمیگیرد، نه ازعربی، نه بربر و نه عبری و نه هیچ یک اززبانهایی که پیشینیان او تکلم میکرده اند، چون او در ترجمه ی مطلق گرفتار شده،ترجمه ای بدون تکیه گاه ارجاع، بدون زبانی اصالت بخش و بدون زبانی مرجع. برای اوتنها زبانهای هدف وجود دارند.

گوته : " آنهایی که هیچ زبان خارجی را بلدنیستند، چیزی از زبان مادریشان نمیدانند."

راجر بیکن : " دانش زبانی، دروازه ی خرداست."

فردریکو فلینی : " یک زبان متفاوت، یک دیدمتفاوت به زندگیست."

گلدان...
ما را در سایت گلدان دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : گل گلدون goldan بازدید : 382 تاريخ : پنجشنبه 3 فروردين 1391 ساعت: 14:44